人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

幽兰崔涂译文赏析

kaka003 2024-02-19 22:42:56 古诗文

原标题:"幽兰崔涂译文赏析"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

幽兰崔涂译文赏析

幽兰

崔涂 〔唐代〕

幽植众宁知,芬芳只暗持。

自无君子佩,未是国香衰。

白露沾长早,春风到每迟。

不如当路草,芬馥欲何为。

幽兰崔涂译文赏析1

译文

生于山野的兰花众人又有谁能知道它呢,只是自己默默保持着芬芳的花香。

自古以来不会有君子采撷佩戴,即使是它芬芳正盛的时候。

寒露早早地就侵袭而来,温暖的春天却总是等候很久也不来。

被弃掷路边如同荒草,纵然有芬芳馥郁的香气又能如何。

幽兰崔涂译文赏析2

注释

幽兰:即兰花,俗称草兰。

幽植:指幽兰生于山野,远离众芳喧妍的花园。

暗持:指幽兰孤芳自赏。

佩:佩戴。

芬馥:吐露芬芳馥郁的香气。

以上幽兰崔涂译文赏析的内容,由51说说网搜集整理分享。

搜索
网站分类